Flera år i rad har Littfests biljetter sålt slut – i år hände det redan innan programmet släpptes. Bokfesten stoltserar med ungefär 150 deltagare från 20 olika länder. Bland andra kommer syriska Samar Yazbek, Mauritiusfödda Natacha Appanah, japanska Yoko Tawada och amerikanska Meg Rosoff. Dessutom deltar en rad svenska författare, som Sami Said, Sara Stridsberg, Jonas Hassen Khemiri och Amanda Svensson.

Jag tycker också att det är väldigt kul att få hit Johannes Anyuru. Han har aldrig varit här och vi har bjudit in honom i 5–6 år, säger Patrik Tornéus, en av grundarna till festivalen.

I år händer två nya saker. Dels har man försökt att "festivalisera" arrangemanget, genom att blanda författarsamtal med filmvisningar och kvällsaktiviteter, för att nå en yngre publik. Dels satsar man på fristadsförfattare och översättare, som samarbetar i kulisserna. Tillsammans håller de en två dagar lång workshop, vilket ska resultera i att ny litteratur av bland andra palestinska Sahar Mousa och iranska Arya Aramnejad presenteras.

Fristadsförfattare som kommer hit får vara väldigt lite författare. De får vara fria men oftare får de prata om varför de har flytt och villkoren de har levt under, medan folk inte är så intresserade av vad de skriver, säger Patrik Tornéus.

Delvis är det ett översättningsproblem. Och Littfest samarbetar också med Översättarcentrum, för att få in fler röster och kunna förnya sig.

I år satsar man också på nordisk litteratur. Littfest är initiativtagare till att litteraturfestivaler i Sverige, Norge, Finland och Island tillsammans lyfter fram författare som har nominerats till Nordiska rådets litteraturpris.

Vi är ofattbart dåliga på nordisk litteratur. Norsk litteratur sväller till exempel aldrig över till Sverige medan de har bra koll på svensk litteratur, säger Patrik Tornéus.

Själv ser han fram emot att lyssna till danska Lone Aburas, som granskar den danska rasismen, och vinnaren av Nordiska rådets pris, isländska Audur Ava Olafsdottir.